UTANGULIZI
Lugha imewahi
kufafanuliwa kwa jumla kama mfumo wa sauti za nasibu za kusemwa zinazotumiwa na
watu wa jamii Fulani wenye utamaduni unaofanana kwa madhumuni ya mawasiliano
katika jamii hiyo.
Wataalamu wengi wa
isimu (sayansi ya kuchanganua lugha na kuieleza jamii) kamusi ya kiswahili
sanifu TUKI 1981 oxford press uk. 86 na lugha wanaelekea kukubaliana kwamba
lugha ni mfumo wa sauti nasibu ambazo hutumiwa na jamii kwa madhumini ya
mawasiliano kati yao ( massam ba D.P.B na wenzake 1999, TUKI).
Lakini inaeleweka ya
kwamba viumbe vingine navyo vinaweza kutoa sauti za aina mbalimbali na aghalabu
kwa madhumuni hayo hayo ya mawasiliano viumbe hivyo vinaweza kuwa kuku,
amwonapo mwewe kuna lugha au sauti anayoitumia kuashilia hatari Fulani ama
mbuzi anapokuwa na mtoto . swahilihup
Cha kujiuliza hapa ni
je, hizi nazo zinaweza kuitwa lugha? Aidha binadamu na viumbe vingine huweza
kutoa ishara mbalimbali kwa madhumuni ya mawasiliano. Hizi nazo zimekuwa
zikiitwa lugha kutokana na dhima yake ya kuwezesha mawasiliano baina ya viumbe
hivyo swali linalohitaji kuulizwa tena katika hatua hii ni je ni kweli hizi
zote ni lugha kwa maana ile ile?
Ili kujibu swali hili
pengine ni muhimu kwanza kubainisha missingi ya tofauti kati ya lugha hizi
zilizotajwa msingi mkubwa wa tofauti baina ya hizi “lugh” ni jinsi utoaji na
utumiaji wa sauti na ishara husika vinavyochochewa kwa mfano inajulikana kwamba
wakati binadamu kwa kiasi kikubwa hujifunza kutoa na kutumia sauti na ishara
viumbe vingine vyote hutegemea mno silica zao katika kutoa na kutumia sauti na
ishara. Hii ndio pengine ndio sababu humchukua mtoto wa binadamu takribani
miaka mitatu kuweza kumudu lugha.
Wataalamu wamefikia
kutenga aina kuu mbili za lugha. Hizi ni lugha asili na lugha unde.
Lugha asili ni ile
inayohusisha mfumo wa sauti zinazotolewa kwa kutumia ala katika chemba yam domo
wa binadamu.
Lugha unde kwa upande
mwingine ni ile inayohusisha mfumo wa ishara anazobuni binadamu na ambazo
huzitoa kwa viungo vyake vya nje kama vile mikono vidole kope za macho
maandishi na vile vile nyenzo mbali mbali alizoziunda.
Lugha asili ina sifa
ambazo unde haina hizi ni pamoja na:kiwango cha msingi kinachohusisha vipashio
kamili vyenye maana kama vile maneno na,kiwango kingine kinachohusisha vipashio
ambavyo vyenyewe havina maana lakini hutumika katika kuunda vipashio vya msingi
vipashio hivi ni sauti katika lugha.
Sifa ya uzalishi kwa
upande mwinginwe inahusu hasa uwezo wa binadamu wa kuunda na kuelewa idadi
isiyo kikomo ya maumbo ya maneno na sentesi katika lugha yake. Hii ni pamoja na
hata zile sentensi ambazo hazijawahi kutuingwa hapo kabla mifano ya uzalishi ni
kama vile kutumia idadi Fulani tu za sauti kuunda maneno kadhaa kwa mfano kwa
kutumia sauti t, a na o katika mipangilio mbalimbali Kiswahili upata maneno
kama ota, toa tao sauti kama hizi huweza pia kuandamana na sauti nyingine
katika mipangilio mbalimbali kutoa maneno mengine kama vile tako, toka,
tokeza,pato,topa n.k na hadi leo hii hatujui lugha ya mnyama yeyote au lugha
unde yenye sifa hizi.
Aidha sifa hizi zinazidi
kutubainishia vipengele muhimu vya kitu “lugha” na kutudokeza kwamba pengine si
kila njia ya mawasiliano ni lugha kwa maana ile ile.
Kwa kumalizia katika
sehemu hii tumejifunza kwamba lugha inaweza kuainishwa katika makundi makuu
mawili.
Lugha asili ambayo ni
mfumo unaohusisha mpangilio wa sauti zinazotolewa kwa ala zilizomo kwenye
chemba yam domo wa binadamu.
Lugha unde ambayo ni
mfumo unaohusisha ishara zilizobuniwa na binadamu ambazo aghalabu hutolewa kwa
viungo vya nje vya mwili na kwa nyenzo zilizoundwa na binadamu
Sifa kuu za
(a) (i) ni viwango
viwili katika muundo wake na.
(ii) uwezo wa kuzalisha
idadi isiyokikomo ya maumbo na miundo.
Sifa kuu za (b) kwa
upande mwingine ni.
kuwa za idadi na aina
mbalimbali kutegemea matumizi, na,
kutojulikana au
kutomhusu kila mtu katika jamii.
CHIMBUKO LA LUGHA
Inawezekana kwamba kila
jamii ina hadithi kuhusu jinsi lugha yake ilivyozuka. Lakini kuna hadithi kadha
wa kadha kuhusu chimbuko la lugha asili zote za binadamu. Hadithi mojawapo
maarufu ni ile ya biblia kuhusu vurumahi zilizotokea wakati wa ujenzi wa mnara
wa babeli na kupelekea kuzuka kwa lugha nyingi. Hata hivyohadithi kama hii hata
kama ina chembe ya kupelekea kuzuka kwa lugha nyingi. Haiwezi kutetewa kwa hoja
za kitaalamu. Pengine hizo ziliwafanya watu walioishi babeli kutengana na
kuhamia sehemu mbali mbali. Hiyo ingezusha lahaja na baadaye lugha tofauti.
Kama si kwa hoja kama hii hadithi hii si chochote kitaalamu. Mnomno tutaishia
tu kusema kwamba tunaamini hivyo jambo ambalo halisaidii kitaalamu.
Katika taaluma ya isimu
msemo
“chimbuko la lugha “
huwa unatazamwa kwenye msingi wa fahiwa mbili kuu. Kwanza ni ile fahiwa
inayozingatia hali za mabadiliko ya binadamu toka kale na kale hadi kupata
lugha asili ambazo zote ni kamili na vilevile changamani kwa kiwango
kinacholingana. Katika fahiwa hii pia huzingatiwa tofauti kati ya lugha asili
na mifumo mingine ya mawasiliano kama ilivyoelezwa juu. Kinachoingiza mtafaruku
katika fahiwa hii ni ule ukweli kwamba lugha uweza kuzuka, kukua na kufa.
Fahiwa ya pili inayoongoza mtazamo wa kiisimu kuhusu chimbuko la lugha ni ile
inayozingatia jinsi watoto wanavyoipata lugha. Hapa ni dhahiri kwamba hakuna
mtoto anayezaliwa akiwa na lugha au na uwezo wa kusema lugha Fulani tu na si
nyingine. Badala yake kila mtoto anayezaliwa akiwa na lugha au na uwezo wa
kusema lugha Fulani tu na si nyingine. Badala yake kikla mtoto wa kawaida
anazaliwa bila lugha lakini akiwa na uwezo wa kupagta lugha yeyote ya jamii
inayomlea au inayomzunguka. Aidha ili kupata lugha ni muhimu kwa mtoto kuwa
miongoni mwa jamii ya watu. Haijajulikana mtoto huathilika vipi kuhusiana na
lugha pale anapotokea kuwa peke yake tu mahali popote pale.
VIPENGELE MUHIMU VYA
LUGHA ASILI YA BINADAMU.
Katika ufafanuzi
uliotolew kwenye utangulizi mwanzoni lugha ilihusishwa na vipengele kadha kama
vile “mfumo wa sauti” “sauti za nasibu” “sauti za kusemwa” “sauti za watu wa
jamii yenye utamaduni mmoja n.k
Mfumo wa sauti
Katika lugha asili zote
za binadamu mifumo ya sauti ujumuisha aina mbili kuu za sauti ambazo ubainishwa
kutokana na jinsi sauti hizo zinavyotamkwa. Aina kuu ya kwanza ni sauti
zinazojulikana kama “irabu”au “vokali” aina kuu ya pili ni sauti zinazojulikana
kama “konsonanti”
“irabu” au “vokali” ni
sauti zinazotamkwa bila kuwepo kizuizi kwenye mkondo wa hewa mdomoni. Kwa
kawaida tofauti katika utamkaji wa sauti hizi huletwa kutokana na mdomo
kubiringwa au kulegezwa na vile vile mahali zinapotamkwa sauti hizo ambako huwa
ni juu au chini nyuma mbele au katikati ya chemba. Irabu ni sauti
zinazowakilishwa na herufi kama vile a,e,i,o,u
konsonanti kwa upande
mwingine ni sauti zinazotamkwa kwa kuzuia mkondo wa hewa katika sehemu na kwa
namna mbalimbali kwenye chemba yam domo. Ala kuu katika uzuiaji huu ni ulimi
ambao huweza kugusishwa aju kufanywa ukaribie sana sehemu za mdomo kama vile
kaakaa, ufizi, meno n.k
konsonanti nyingine
hutamkwa kwa kubana mdomo na/au pua. Aidha kuna konsonsnti zinazotokea na
mguno. Konsonanti zinazotokea na mguno ni zile zinazowakilishwa na herufi kama
b, d, g, n.k na zisizotokea na mguno ni zile zinazowakilishwa na herufi kama f,
t, s , n.k
sauti za nasibu.Idadi
na aina za sauti ambazo hatimaye hutumika katika lugha ya jamii hazipatikani
kutokana na jamii yenyewe kunuia au kukusudia hivyo. Ama kwa hakika huwa hakuna
vikao wala mikakati maalumu ya jamii yenyewe kunuia au kukusudia hivyo. Ama kwa
uhakika huwa hakuna vikao wala mikakati maalumu ya jamii kukubaliana kuhusu
sauti hizo. Jammi hujikuta tu ikitumia sauti hizo ambazo, kwa kawaida huweza
kutofautiana kidogo tu au sana na zile za jamii nyingine hali hii ya sauti za
lugha kupatikana bila wenyewe kunuia au kukusudia ndiyo huitwa nasibu.
Unasibu huonekana pia
katika uundaji wa maneno na tungo mbalimbali katika lugha. Kwa mfano huwa
inatokea tu kuwa mpangilio wa sauti Fulani kwa namna Fulani kama vile katika
umbo maji huunda neon hilo ambalo jamii ya waswahili hulitumia hulitumia kuita
aina Fulani ya kioevu. Kitu hicho hicho huitwa kwa maneno yenye maumbo tofauti
kabisa katika lugha nyingine. Maumbo haya ni kama vile water (katika
kiingereza) eau (katika kifaransa), pi ( katika kiluo), ma “(katika kiarabu),
amanchi (katika kihacha), n.k imetokea tu kwa jamii hizi zinatumia maneno haya
kuita kitu hicho na hakuna anayeweza kudai kwamba neon lake ndilo hulandana na
kitu hicho kuliko maneno ya jamii nyingine.
Sauti za kusemwa
Maelezo kuhusu
vipengele vilivyotangulia yanasisitiza umuhimu wa sauti katika lugha asili ya
binadamu jinsi zinavyotolewa na vile vile kupangika kwake hadi kuunda maneno na
sentensi. Aidha imedhihirika kwamba huwa kuna utoaji wa sauti na utoaji tu wa
sauti na utoaji wa sauti kwa mpango maalum. Aina ya kwanza ya utoaji wa sauti
mara nyingi hauna maana yeyote na hivyo kwa kawaida hauhusishwi na kitu “lugha”
aina ya pili ya utoaji wa sauti ambayo ujulikana pia kama “kusema” ndiyo sifa
maalumu ya lugha asili, na kwa hakika ndiyo sifa kuu inayobainisha lugha asili
ya binadamu na “lugha” nyinginezo. Aidha kitendo cha kusema ndicho huwa cha
mwanzo katika mfululizo wa taratibu za upatikanaji wa lugha na matumizi yake.
Taratibu nyingine kama vile uandishi na matumizi ya ishara nyingine hufuata
baadaye na si kwa watu wote katika jamii. Ni dhahiri pia kwamba hizi njia
nyingine haziwajkilishi lugha kikamilifu. Kwa mfano, hadi leo hii hakuna mfumo
wa uandishi unaowakilisha lugha kikamilifu kabisa. zaidi ya kushindwa kwa njia
hii kuwakilisha sauti zote kwa namna inayorizisha, huwa pia haitoi nafasi kwa
vipengele vingine vya lugha kama kiimbo, shadda n.k . hii ndiyo imefanya
wataalamu mbalimbali duniani kuita lugha ya kusema kuwa ndiyo lugha ya msingi.
Taratibu nyingine kama vile uandishi huwa ni za kujaribu tu kuwakilisha lugha
hii ya msingi.
Sauti za watu wa jamii
yenye utamaduni mmoja.
Lugha inafungamana sana
na na jamii ya watu. Na kwa kuwa lugha huwa ni kwa ajili ya mawasiliano yote
katika jamii, ni dhaili kuwa inabeba na kuakisi mambo mengi ya jamii husika.
Mambo mbalimbali ya jamii ndiyo huwa kiini cha utamaduni wa jamii hiyo. Utamaduni
hujumuisha mambo kama fikra na falsafa ya jamii na vile vile namna mbali mbali
jamii inavyoendesha mambo yake. Aidha kuna ukweli kwamba lugha ndiyo msingi
mkuu wa ubunifu (wa fikra na mambo mengine) na wa utoaji wa maelekezo vitu
ambavyo ni muhimu kwa jamii yoyote ile. Zaidi ya hayo lugha katika maumbile
yake fulani Fulani huweza kudhihirisha vipengele vinavyoakisi msimamo au
mtazamo wa jamii juu ya mambo mbalimbali. Kwa mfano uainisho wa majina ya vitu
katika lugha mbalimbali hudhihirisha mitazamo tofauti ya jamii yenye lugha hizo
kuhusu vitu hivyo. Wakati mathalani lugha kama kifaransa, kiarabu na nyinginezo
huainisha majina ya vitu kwa msingi wa kijinsia (yaani kama cha kike ama cha
kiume) lugha nyingine kama zile za kibantu huainisha vitu kwa msingi wa dhana
mbalimbali tofauti. [Mengi ni hapo baadaye]
0 comments:
Post a Comment